Les Témoins de Jéhovah : site Internet officiel de la Watchtower Society

Accueil Croyances Avenir Médecine Thèmes Nous contacter Publications Langues

La Bible en ligne: Les Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau

Jean 1:1-51

1 Au commencement la Parole était, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était un dieu. 2 Celui-ci était au commencement avec Dieu. 3 Toutes choses vinrent à l’existence par son intermédiaire, et en dehors de lui pas même une chose ne vint à l’existence.

Ce qui est venu à l’existence 4 par son moyen était vie, et la vie était la lumière des hommes. 5 Et la lumière brille dans les ténèbres, mais les ténèbres ne l’ont pas dominée.

6 Parut un homme qui avait été envoyé comme représentant de Dieu : son nom c’était Jean. 7 Cet [homme] vint en témoignage, afin de témoigner au sujet de la lumière, pour que des gens de toutes sortes croient par lui. 8 Il n’était pas cette lumière, mais il devait témoigner au sujet de cette lumière.

9 La vraie lumière qui éclaire toutes sortes d’hommes allait venir dans le monde. 10 Il était dans le monde, et le monde vint à l’existence par son intermédiaire, mais le monde ne l’a pas connu. 11 Il est venu chez lui, mais les siens ne l’ont pas accueilli. 12 Cependant, tous ceux qui l’ont reçu, il leur a donné pouvoir de devenir enfants de Dieu, parce qu’ils exerçaient la foi dans son nom ; 13 et ils sont nés, non du sang ou d’une volonté de chair ou de la volonté de l’homme, mais de Dieu.

14 Ainsi la Parole devint chair et résida parmi nous, et nous avons contemplé sa gloire, une gloire comme celle d’un fils unique-engendré [et qui vient] d’un père ; et il était plein de faveur imméritée et de vérité. 15 (Jean témoigna à son sujet, oui, en fait il cria — c’était celui-là qui [l’]a dit —, en disant : “ Celui qui vient derrière moi est passé devant moi, parce qu’il existait avant moi. ”) 16 Car nous avons tous reçu de sa plénitude, oui faveur imméritée sur faveur imméritée. 17 Parce que la Loi fut donnée par l’intermédiaire de Moïse, la faveur imméritée et la vérité sont venues par Jésus Christ. 18 Aucun homme n’a jamais vu Dieu ; le dieu unique-engendré qui est dans le sein du Père, c’est lui qui l’a expliqué.

19 Or voici le témoignage de Jean quand les Juifs lui envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des Lévites pour lui demander : “ Qui es-tu ? ” 20 Et il confessa et ne nia pas, mais confessa : “ Je ne suis pas le Christ. ” 21 Et ils lui demandèrent : “ Quoi donc ? Es-tu Éliya ? ” Et il dit : “ Je ne le suis pas. ” “ Es-tu Le Prophète ? ” Et il répondit : “ Non ! ” 22 Ils lui dirent donc : “ Qui es-tu ? pour que nous donnions une réponse à ceux qui nous ont envoyés. Que dis-tu de toi-même ? ” 23 Il dit : “ Moi, je suis [la] voix de quelqu’un qui crie dans le désert : ‘ Rendez droit le chemin de Jéhovah ’, comme a dit Isaïe le prophète. ” 24 Or ceux qui avaient été envoyés étaient d’entre les Pharisiens. 25 Ils l’interrogèrent alors et lui dirent : “ Pourquoi donc baptises-tu, si tu n’es pas le Christ, ni Éliya, ni Le Prophète ? ” 26 Jean leur répondit, en disant : “ Moi, je baptise dans l’eau. Au milieu de vous se tient quelqu’un que vous ne connaissez pas, 27 celui qui vient derrière moi, mais dont je ne suis pas digne de dénouer la lanière de sa sandale. ” 28 Ces choses se passèrent à Béthanie, de l’autre côté du Jourdain, où Jean baptisait.

29 Le lendemain, il aperçut Jésus qui venait vers lui, et il dit : “ Voyez : l’Agneau de Dieu qui enlève le péché du monde ! 30 C’est celui dont j’ai dit : Derrière moi vient un homme qui est passé devant moi, parce qu’il existait avant moi. 31 Moi non plus je ne le connaissais pas, mais voilà pourquoi je suis venu baptiser dans l’eau : pour qu’il soit manifesté à Israël. ” 32 Jean témoigna aussi, en disant : “ J’ai vu l’esprit descendre du ciel comme une colombe, et il est demeuré sur lui. 33 Moi non plus je ne le connaissais pas, mais Celui-là même qui m’a envoyé baptiser dans l’eau m’a dit : ‘ Quel que soit celui sur qui tu verras l’esprit descendre et demeurer, c’est celui-là qui baptise dans de l’esprit saint. ’ 34 Et j’ai vu [cela], et j’ai témoigné que celui-ci est le Fils de Dieu. ”

35 Le lendemain, de nouveau, Jean se tenait là avec deux de ses disciples, 36 et comme il regardait Jésus qui marchait, il dit : “ Voyez : l’Agneau de Dieu ! ” 37 Et les deux disciples l’entendirent parler, et ils suivirent Jésus. 38 Alors Jésus se retourna et, les voyant qui suivaient, il leur dit : “ Que cherchez-vous ? ” Ils lui dirent : “ Rabbi (ce qui, traduit, signifie Enseignant), où demeures-tu ? ” 39 Il leur dit : “ Venez, et vous verrez. ” Ils allèrent donc et virent où il demeurait, et ils restèrent avec lui ce jour-là ; c’était environ la dixième heure. 40 André le frère de Simon Pierre était l’un des deux qui avaient entendu ce que Jean avait dit et qui avaient suivi [Jésus]. 41 Celui-là trouva d’abord son propre frère, Simon, et lui dit : “ Nous avons trouvé le Messie ” (ce qui, traduit, signifie Christ). 42 Il le conduisit à Jésus. Quand Jésus le regarda, il dit : “ Tu es Simon le fils de Jean ; tu seras appelé Céphas ” (ce qui se traduit : Pierre).

43 Le lendemain, il voulut partir pour la Galilée. Jésus trouva alors Philippe et lui dit : “ Suis-moi. ” 44 Or Philippe était de Bethsaïda, de la ville d’André et de Pierre. 45 Philippe trouva Nathanaël et lui dit : “ Nous avons trouvé celui dont Moïse, dans la Loi, et les Prophètes ont écrit : c’est Jésus, le fils de Joseph, de Nazareth. ” 46 Mais Nathanaël lui dit : “ Peut-il sortir quelque chose de bon de Nazareth ? ” Philippe lui dit : “ Viens et vois. ” 47 Jésus vit Nathanaël qui venait vers lui et il dit de lui : “ Voyez : un véritable Israélite, en qui il n’y a pas de tromperie. ” 48 Nathanaël lui dit : “ D’où vient que tu me connais ? ” Jésus, en réponse, lui dit : “ Avant que Philippe t’ait appelé, alors que tu étais sous le figuier, je t’ai vu. ” 49 Nathanaël lui répondit : “ Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es Roi d’Israël. ” 50 Jésus, en réponse, lui dit : “ Parce que je t’ai dit que je t’ai vu sous le figuier, tu crois ? Tu verras de plus grandes choses que celles-ci. ” 51 Il lui dit encore : “ Oui, vraiment, je vous le dis : Vous verrez le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre vers le Fils de l’homme. ”